The Pharisees And Sadducees

Matthew 3

During the time when Jesus walked among men, two of the major religious groups in Israel were the Pharisees and Sadducees. Unlike the Sadducees who were more politically minded, the Pharisees focused more on religious beliefs. Opposing groups rarely joined in union, unless they shared a common hatred for a person or cause. This was the case with these two groups. Both groups had a shared hatred for Jesus, so they became allies to work together against Him. Although the Pharisees and Sadducees had some good qualities, their bad characteristics far outweighed the good.

Pharisees Positive Characteristics:
– Were committed to obeying all of God’s word
– Were admired by the common people for their apparent piety
– Believed in a bodily resurrection and eternal life
– Believed in angels and demons

Pharisees Negative Characteristics:
– Behaved as though their own religious rules were just as important as God’s rules for living
– Their piety was often hypocritical and their efforts often forced others to try to live up to standards they themselves could not live up to
– Believed that salvation came from perfect obedience to the law and was not based on forgiveness of sins
– Were more concerned with appearing to be good than obeying God

Sadducees Positive Characteristics:
– Believed God’s word was limited to the first five books of the Bible
– Were more practically minded than the Pharisees

Sadducees Negative Characteristics:
– Relied on logic while placing little importance on faith
– Did not believe all the Old Testament was God’s word
– Did not believe in a bodily resurrection or eternal life
– Did not believe in angels or demons
– Were often willing to compromise their values with the Romans and others in order to maintain their status and influential positions

Inseparável

Romanos 8:31-39

31 Que diremos, pois, a estas coisas? Se Deus é por nós, quem será contra nós?

32 Aquele que nem mesmo a seu próprio Filho poupou, antes o entregou por todos nós, como não nos dará também com ele todas as coisas?

33 Quem intentará acusação contra os escolhidos de Deus? É Deus quem os justifica;

34 Quem os condenará? Cristo Jesus é quem morreu, ou antes quem ressurgiu dentre os mortos, o qual está à direita de Deus, e também intercede por nós;

35 quem nos separará do amor de Cristo? a tribulação, ou a angústia, ou a perseguição, ou a fome, ou a nudez, ou o perigo, ou a espada?

36 Como está escrito: Por amor de ti somos entregues à morte o dia todo; fomos considerados como ovelhas para o matadouro.

37 Mas em todas estas coisas somos mais que vencedores, por aquele que nos amou.

38 Porque estou certo de que, nem a morte, nem a vida, nem anjos, nem principados, nem coisas presentes, nem futuras, nem potestades,

39 nem a altura, nem a profundidade, nem qualquer outra criatura nos poderá separar do amor de Deus, que está em Cristo Jesus nosso Senhor.

Existe alguma coisa em sua vida que está causando separação entre você e Deus Pai? Se assim for, o que é? Será que é dinheiro, orgulho, sofrimento ou mesmo fama que está impedindo você de andar em união com Deus? Reserve um momento para examinar sua vida, pois nos aproximamos do final de 2021. Se houver alguma coisa ou alguém impedindo você de se entregar totalmente a Deus, remova-o, ou os mesmos de sua vida, o mais rápido possível! Não leve nada deste ano para o próximo, que tenha sido não lucrativo, desfavorável e profano. Comece seu novo ano em uma posição correta com o Pai e permita que seu amor por Ele cresça mais forte, diariamente.

Inseparable

Romanos 8:31-39

31  ¿Qué, pues, diremos frente a estas cosas? Si Dios es por nosotros, ¿quién contra nosotros?

32  El que no eximió ni a su propio Hijo, sino que lo entregó por todos nosotros, ¿cómo no nos dará gratuitamente también con él todas las cosas?

33  ¿Quién acusará a los escogidos de Dios? El que justifica es Dios.

34  ¿Quién es el que condenará? Cristo es el que murió; más aun, es el que también resucitó; quien, además, está a la diestra de Dios, y quien también intercede por nosotros.

35  ¿Quién nos separará del amor de Cristo? ¿Tribulación? ¿angustia? ¿persecución? ¿hambre? ¿desnudez? ¿peligros? ¿espada?

36  Como está escrito: Por tu causa somos muertos todo el tiempo; fuimos estimados como ovejas para el matadero.

37  Más bien, en todas estas cosas somos más que vencedores por medio de aquel que nos amó.

38  Por lo cual estoy convencido de que ni la muerte, ni la vida, ni ángeles, ni principados, ni lo presente, ni lo porvenir, ni poderes,

39  ni lo alto, ni lo profundo, ni ninguna otra cosa creada nos podrá separar del amor de Dios, que es en Cristo Jesús, Señor nuestro.

¿Hay algo en tu vida que esté causando separación entre tú y Dios el Padre? Si es así, ¿qué es? ¿Podría ser el dinero, el orgullo, el sufrimiento o incluso la fama lo que le impide caminar en unidad con Dios? Tómese un momento para examinar su vida, ya que nos acercamos al final de 2021. Si hay algo, o alguien que le impida dar todo a Dios, elimínelo de su vida, ¡lo antes posible! No tome nada de este año para el siguiente, que no haya sido rentable, desfavorable y profano. Comience su nuevo año en la posición correcta con el Padre y permita que su amor por Él se fortalezca cada día.

Inseparable

Romans 8:31-39

31 What shall we then say to these things? If God be for us, who can be against us?

32 He that spared not his own Son, but delivered him up for us all, how shall he not with him also freely give us all things?

33 Who shall lay any thing to the charge of God’s elect? It is God that justifieth.

34 Who is he that condemneth? It is Christ that died, yea rather, that is risen again, who is even at the right hand of God, who also maketh intercession for us.

35 Who shall separate us from the love of Christ? shall tribulation, or distress, or persecution, or famine, or nakedness, or peril, or sword?

36 As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.

37 Nay, in all these things we are more than conquerors through him that loved us.

38 For I am persuaded, that neither death, nor life, nor angels, nor principalities, nor powers, nor things present, nor things to come,

39 Nor height, nor depth, nor any other creature, shall be able to separate us from the love of God, which is in Christ Jesus our Lord.

Is there anything in your life, that is causing separation between you and God the Father? If so, what is it? Could it possibly be money, pride, suffering, or even fame that’s keeping you from walking in unity with God? Take a moment to examine your life, as we near the end of 2021. If there is anything, or anyone holding you back from giving your all to God, remove it, or them from your life, ASAP! Don’t take anything from this year into the next, that has been unprofitable, unfavorable, and unholy. Start your new year in right standing with the Father, and allow your love for Him to grow stronger, daily.

A Stranger’s Love

Luke 10:30-37

Ladies and gentlemen, welcome to an exciting episode of, “A Stranger’s Love” starring, a Certain Man, the Priest, the Levite, and the Samaritan! I’m your host, “HolyEll”, and I’ll be bringing you all the details of tonight’s most fascinating scenes!

(Most of Jesus’s adult life was lived enduring countless attempts by others to tempt Him, or set traps so that He could be accused of doing something illegal. Unfortunately for all those ignorant folk, the Son of God had a unique way of turning their traps onto themselves. In our text, a certain lawyer stood up to tempt Jesus, but was was actually motivated by Him instead.)

(Jesus begins to tell the parable of the “Good Samaritan”.)

Men at Jerusalem: It was great having you in our company again. Don’t be a stranger.

Certain Man: (Laughs) I promise not to stay away too long next time. Be safe my friends, and continue to fight the good fight!

(Certain Man leaves Jerusalem, and heads to Jericho, where he’s met by thieves.)

Thief 1: Hey buddy, where ya going?

Thief 2: What’s in that bag of yours? Do you want to share with your new friends?

Certain Man: Gentlemen, please. Let’s all be civilized here. I’m on my way to Jericho to handle some business. Please, allow me to go. I want no quarrel with you.

Thief 1: Quarrel? We’re not here to quarrel.

Thief 2: Yeah, we’re not here to quarrel.

Thief 1: Hand over your goods, and we’ll let you go, without any harm.

Thief 2: Yeah, we won’t hurt you, if you give us the goods!

Certain Man: Sigh… okay, take my things but please don’t harm me.

(The thieves strip the man of his clothes, beat him unmercifully, then leave him half dead on the roadside.)

(Jericho was a city where nearly 12,000 priests lived, who would frequently pass that way to minister in the temple.)

(A priest walks by and sees the wounded man.)

Certain Man: Sir… sir… pl… please help… help me…

Priest: My word! That man looks nearly dead…I would help him, but I have to uphold my traditions. I can’t be seen polluting myself with the filth of that dying man.

Certain Man: Pl.. please don’t… go… don’t leave…

(The priest passes by on the other side.)

(Along comes a Levite. Another who held a position of importance among the religious ranks.)

Certain Man: Hello… is anyone… sir…

Levite: Woah, you’re in very bad shape. I don’t think you’re gonna make it. I hope you’ve made peace with the Father.

Certain Man: Sigh… don’t leave…pl…. please sir…

(The Levite looks on him, and passes by on the other side.)

(According to history, the Jews hated the Samaritans, and considered them half-breeds.)

(Samaritan sees the man, and hurries to where he is.)

Samaritan: Hey, are you… no you’re not ok. I’m going to treat your wounds, place you on my horse, then take you somewhere to be attend to.

Certain Man: Tha… than…thank..

Samaritan: Save your strength. You’ll need all of it.

(The men arrive at the nearest inn.)

Samaritan: Excuse me, I need a room please.

(The Samaritan took care of the brutally battered man, and treated all his wounds.)

Samaritan: Innkeeper, I must be on my way, but I left the injured man in my room. If possible, could you have someone check on him occasionally, and make sure he’s recovering well?

Innkeeper: Yes sir. We will attend to him accordingly.

Samaritan: That’s great! Thank you. By the way, if his recovery requires more than what I paid for, I will return at a later date and repay you in full.

Innkeeper: I understand, but aren’t you a Samaritan? Why are you showing such a great deed of mercy to the very person who despises you?

Samaritan: (Smiles, then walks away.)

*Isn’t it ironic, how those who’ve be rejected and despised often come to the rescue, showing compassion and mercy to the needy, while the religious and respected community would simply ignore them? My my my…

This concludes the exciting episode of, “A Stranger’s Love”. Thanks for tuning in, and have a fantabulous journey!

Não Esqueça…

Deuteronomy 8

Você consegue se lembrar de uma época em que era culpado de ser ingrato pelo bem que alguém tinha feito por você? Talvez você tenha uma mãe solteira que sacrificou tudo o que desejou para que você pudesse ter uma vida boa. Infelizmente, você nunca a apreciou de verdade e agia como se ela não fosse boa o suficiente. Ou talvez você fosse o produto de uma família ideal, onde papai e mamãe o criaram no temor de Deus, nunca faltando nada de bom. Mas você se aproveitou da gentileza deles e escolheu viver sem restrições saudáveis. Em nosso texto, Deus operou maravilhas milagrosas na vida dos filhos de Israel. Quando eles foram obrigados a servir como escravos dos egípcios e oprimidos além da medida, Deus os libertou e então os colocou no caminho para a terra da promessa. Deus deu ao povo uma série de mandamentos e admoestações, para prepará-lo antes de entrar na terra da abundância, mas apesar de tudo que Deus já havia feito por Israel, eles aparentemente se esqueceram e se pegaram murmurando e reclamando com frequência. Deus sabia que se o coração das pessoas não fosse devidamente condicionado antes de entrar em Canaã, então todo o seu aumento iria estragá-los e estragá-los, e fariam com que seus corações se enchessem de orgulho. Muitas vezes, quando Deus nos abençoa, permitimos que essas mesmas bênçãos nos façam esquecer Aquele que as deu a nós em primeiro lugar. Ao contrário dos filhos de Israel, que deixaram de valorizar as maravilhosas obras de Deus em suas vidas, também devemos estar atentos para não esquecer o quão misericordioso Deus tem sido conosco. Além disso, devemos ter muito cuidado para não permitir que nosso crescimento faça com que nosso coração se torne orgulhoso, pois é quando nos esqueceremos facilmente de Deus. Quando nos esquecemos de Deus, nos alinhamos no caminho que leva à destruição.

No Olvides…

Deuteronomy 8

¿Recuerda alguna vez en que fue culpable de ser ingrato por el bien que alguien había hecho por usted? Tal vez tuviste una madre soltera que sacrificó todo lo que deseaba para que pudieras tener una buena vida. Desafortunadamente, nunca la apreciaste realmente y actuaste como si su bondad no fuera lo suficientemente buena. O tal vez fuiste el producto de la familia ideal, donde papá y mamá te criaron en el temor de Dios, sin carecer nunca de nada bueno. Pero aprovechaste su amabilidad y elegiste vivir sin restricciones saludables. En nuestro texto, Dios había obrado maravillas milagrosas en la vida de los hijos de Israel. Cuando estaban obligados a servir como esclavos a los egipcios, y oprimidos sin medida, Dios los libró y luego los puso en el camino hacia la tierra prometida. Dios le había dado al pueblo una serie de mandamientos y amonestaciones para prepararlos antes de que entraran en la tierra de la abundancia, pero a pesar de todo lo que Dios ya había hecho por Israel, aparentemente se olvidaron y se encontraron murmurando y quejándose la mayoría de las veces. Dios sabía que si los corazones de la gente no estaban debidamente acondicionados antes de entrar en Canaán, entonces todo su aumento los echaría a perder y haría que sus corazones se llenaran de orgullo. A menudo, cuando Dios nos bendice, permitimos que esas mismas bendiciones nos hagan olvidar a Aquel que nos las dio en primer lugar. A diferencia de los hijos de Israel, quienes fallaron en apreciar las maravillosas obras de Dios en sus vidas, también debemos tener cuidado de no olvidar cuán misericordioso ha sido Dios con nosotros. Además, debemos tener mucho cuidado de no permitir que nuestro aumento haga que nuestro corazón se enorgullezca, porque aquí es cuando fácilmente nos olvidaremos de Dios. Cuando nos olvidamos de Dios, nos alineamos en el camino que conduce a la destrucción.

Don’t Forget…

Deuteronomy 8

Can you remember a time, when you were guilty of being ungrateful for the good someone had done for you? Maybe you had a single mother who sacrificed all she desired, so that you could have a good life. Unfortunately, you never really appreciated her, and acted as if her good wasn’t good enough. Or, maybe you were the product of the ideal family, where dad and mom raised you in the fear of God, never lacking anything good. But, you took advantage of their kindness and chose to live without healthy restraints. In our text, God had worked miraculous wonders in the lives of the children of Israel. When they were bound to serve as slaves to the Egyptians, and oppressed beyond measure, God delivered them, then set them on a path to the land of promise. God had a given the people a number of commandments and admonitions, to prepare them before they entered the land of plenty, but despite all God had already done for Israel, they seemingly forgot, and found themselves murmuring and complaining more often than not. God knew, if the hearts of the people were not properly conditioned before entering Canaan, then all their increase would spoil them rotten, and cause their hearts to become filled with pride. Oftentimes, when God blesses us, we allow those same blessings to cause us to forget the One who gave them to us in the first place. Unlike the children of Israel, who failed to appreciate the awesome works of God in their lives, we should also be mindful not to forget how merciful God has been to us. In addition, we must be very careful not to allow our increase to cause our hearts to become prideful, for this is when we will easily forget God. When we forget God, we align ourselves on the path that leads to destruction.

Desejar e Executar

Romans 7

Muitas vezes, parece difícil viver uma vida santa de maneira consistente. A batalha inevitável entre o bem e o mal molda todos os aspectos de nossas vidas, e o caminho que nossas vidas tomam é determinado pelo lado a que nos submetemos. Quando uma pessoa é recentemente convertida à família de Deus, ela tem um desejo insaciável de fazer o bem. Sua mente foi renovada, os pensamentos revigorados e as intenções voltadas para fazer apenas o bem. Infelizmente, a temporada de novidades tende a se desgastar, quando os desejos do passado gradualmente voltam às suas vidas. Quanto mais tempo uma pessoa gasta estudando, aprendendo e crescendo no caminho da santidade, é mais provável que ela se torne devidamente equipada para andar no Espírito, evitando as concupiscências da carne. Por outro lado, quanto menos tempo gasto na palavra de Deus pode fazer com que uma pessoa seja influenciada pela injustiça, e seus efeitos prejudiciais. Todos nós podemos ter um forte desejo ou vontade de fazer o que Deus nos mandou fazer, mas se não formos diligentes em nosso compromisso de servir e nos recusarmos a estudar para nos mostrarmos aprovados a Deus, então nossa vontade e desejos só serão residem em nossas mentes, e não em nossas ações.

Querer y Hacer

Romans 7

A menudo, parece difícil vivir una vida santa de manera constante. La batalla inevitable entre el bien y el mal da forma a todos los aspectos de nuestras vidas, y el camino que toman nuestras vidas está determinado por el lado al que nos sometemos. Cuando una persona se convierte recientemente en la familia de Dios, tiene un deseo insaciable de hacer el bien. Su mente ha sido renovada, sus pensamientos se han refrescado y sus intenciones están puestas en hacer solo el bien. Desafortunadamente, la temporada de la novedad tiende a agotarse, cuando los deseos del pasado regresan gradualmente a sus vidas. Cuanto más tiempo pase un individuo estudiando, aprendiendo y creciendo en el camino de la santidad, más probabilidades tendrá de estar debidamente equipado para caminar en el Espíritu, mientras evita los deseos de la carne. Por otro lado, el menor tiempo dedicado a la palabra de Dios puede hacer que una persona sea influenciada por la injusticia y sus efectos dañinos. Todos podemos tener un fuerte deseo, o voluntad de hacer lo que Dios nos ordenó que hiciéramos, pero si no somos diligentes en nuestro compromiso de servir y nos negamos a estudiar para mostrarnos aprobados ante Dios, entonces nuestra voluntad y nuestros deseos solo lo harán. residen en nuestras mentes y no en nuestras acciones.